[font="Times]Vidal广场的西北面是一个剧院,东北面是装饰艺术博物馆([font="Times]Museo de Artes Decorativas),是收集了十八世纪的室内家具和珍贵精美的装饰品,有客厅的,有餐厅的,有卧室的,有厨房的,有梳妆台的,有各种柜子的,古香古色,高贵优雅。这些室内的装设都非常注重光线的柔和、色彩的协调、几何的均衡,力求表现出华贵的简洁、静穆的辉煌。其中部分展品是曾经获得塞万提斯文学奖的古巴语言学研究院院长罗伊纳斯([font="Times]Dulce Maria Loynaz)捐献的。
此主题相关图片如下:
中午的时候,我怀着无比崇敬的心情来到了心仪已久的一个地方,欧内斯托[font="Times]·切[font="Times]·格瓦拉纪念广场([font="Times]Monumento Ernesto Che Guevara)。
切[font="Times]·格瓦拉([font="Times]Che是一个西班牙语的感叹词,在阿根廷和南美的一些地区被广泛使用,是人打招呼和表示惊讶的常用语),[font="Times]1928年[font="Times]6月[font="Times]14日出生于阿根廷罗萨里奥, [font="Times]1948年,他进入布伊诺斯艾利斯大学学习医学,并于[font="Times]1953年[font="Times]3月顺利完成了学业。当格瓦拉还是一个学生的时候,就时常在拉丁美洲周游。在旅行中,格瓦拉开始真正了解拉丁美洲的贫穷与苦难,他的国际主义思想也在这次旅行中渐渐定型,他开始认为拉美各个独立的国家其实是一个拥有共同的文化和经济利益的整体,倘若革命则需要国际合作。这次旅行彻底改变了格瓦拉,他在那时的一篇日记中写到:“写下这些日记的人,在重新踏上阿根廷的土地时,就已经死去。我,已经不再是我。”
[font="Times]1953年[font="Times]7月[font="Times]7日,格瓦拉开始了他的第二次拉美之旅。在危地马拉,格瓦拉亲身经历了美国中央情报局如何成立雇佣军推翻年轻的左翼总统阿本兹,如何残害左翼人士。从此,格瓦拉坚定了自己的共产主义信仰,认为共产主义是解决目前拉美种种困难的唯一途径。
随后,他前往墨西哥避难,并在此遇见了卡斯特罗,他很快成为了卡斯特罗最得力和信赖的助手。战争结束后,古巴新政府成立,格瓦拉被授予“古巴公民”的身份,并担任国家银行总裁和工业部长。
格瓦拉一生有三个恋人。初恋情人是玛丽亚[font="Times]·德尔[font="Times]·费雷依拉,一个既漂亮又热情的女孩,人们都叫她“奇奇娜”,但这段恋情在他的首次南美旅行时结束了。在危地马拉时遇到了他的首任妻子伊尔达[font="Times]·加德亚,一个秘鲁裔经济学家,比格瓦拉大三岁,[font="Times]1955年他们在墨西哥结婚,次年二月他们唯一的女儿出生,随后他与妻子之间的感情出现了很大问题,格瓦拉进入古巴参加革命,这段感情也烟消云散了。[font="Times]1959年[font="Times]1月[font="Times]21日,伊尔达带着女儿来到了哈瓦那,夫妻相见,格瓦拉坦言爱上了别人,[font="Times]5月[font="Times]22日,两人离婚,[font="Times]6月[font="Times]2日,格瓦拉同参与了古巴革命且与自己志同道合的阿莱伊达[font="Times]·马奇结婚,之后他们共育有[font="Times]4个子女。
[font="Times]1964年[font="Times]12月,格瓦拉代表古巴出席联合国第[font="Times]19次大会,之后相继访问了阿尔及利亚、刚果等[font="Times]8个非洲国家和中国。[font="Times]1965年[font="Times]4月[font="Times]1日他乘飞机离开了古巴,前往刚果,向刚果起义军队传授游击战术。
[font="Times]1966年,格瓦拉开始在玻利维亚带领游击队员进行革命活动。[font="Times]1967年[font="Times]10月游击队中的一个逃兵向玻利维亚特种部队透露了格瓦拉游击队的营地,[font="Times]10月[font="Times]8日,特种部队包围了营地并且捉住了他。第二天,切[font="Times]·格瓦拉被处死,在死亡之前他向那个向他开枪的中士说:“
我知道你要在这里杀我。开枪吧!懦夫,你将要杀一条汉子”。
格瓦拉死后,随着他的尸体的照片的传播,他的事迹也开始广泛为人所知。不管是东方还是西方的年轻人中,他成为一个公众理想化的革命的象征和左翼政治理想的代名词。
纪念广场于[font="Times]1987年在格瓦拉遇害二十周年兴建,以纪念他二十九年前在圣克拉拉取得的重大胜利。[font="Times]1997年,切格瓦拉骸骨被运返古巴,并安葬在这里。
此主题相关图片如下:
纪念广场南北朝向,墓室在广场北边,南边是宽阔的广场。墓室上切[font="Times]·格瓦拉左手微抬,右手提着一支步枪,站在一个高大石柱上眺望远方。石柱上刻着“[font="Times]HASTA
LA VICTORIA SIEMPRE”几个西班牙文,左边一块稍矮的石碑上刻着英雄的事迹,右边是一块较大的浮雕石墙。墓室的门口在后面,旁边还有一个博物馆,陈列了格瓦拉写给卡斯特罗道别信的原稿,信中格瓦拉宣称他将切断与古巴的一切联系,投身于世界其他角落的革命运动。
[font="Times]2004年,大约[font="Times]205832人参观了格瓦拉的陵墓,其中[font="Times]127597人是外国人,大部分是欧美的游客。
英雄已逝,英雄的事业还在继续,烈日下我一个人沿着英雄的足迹,迈步在空旷的广场上,前进的道路需要新的步伐,走在你的路上我听到了那个熟悉的歌声:
Aprendimos a quererte
Desde la historica altura
Donde el sol de tu bravura
Le puso cerco a la muerte
我们学会如何爱你
从历史的顶点
在那里你勇气的光辉
包围了死亡
Aqui se queda la clara
La entraniable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Gevara
画像中
你深邃的目光
变得如此清晰
我们的英雄:切[font="Times]·格瓦拉
Tu mano glorioso y fuerte
Sobre la historia dispara
Cuando todo
Santa Clara
Se despierta para verte
你光荣而强壮的手
燃烧着历史
当圣塔克拉拉
从梦中醒来看见你
Vienes quemando la brisa
Con soles de primavera
Para plantar la bandera
Con la luz de tu sonrisa
你燃烧着风
用春天的阳光
用你微笑的光
插上光荣的旗帜
Tu amor revolucionario
Te conduce a nueva empresa
Donde esperan la firmeza
De tu brazo libertario
你革命的情怀
引导你到下一个新的事业
人们期待着在你自由而坚韧的臂膀中,继续向前
Seguiremos adelante
Como junto a ti segimos
Y con Fidel te decimos
Hasta Siempre, Comandante
沿着那段我们一起走过的路
今天,我们对你倾诉:
永垂不朽,我们的英雄